martes, 1 de septiembre de 2009

espaldar

m. paletilla, jamón de las patas delanteras del tocino (Andolz). El DRAE lo anota con un significado más general, como 'espalda, parte posterior del cuerpo'.

espantarrar

v.tr. espantar; forma originada por derivación de espantar (del lat. *EXPAVENTARE), con un infijo -arr-. Iribarren registra en Navarra espanturriar.

esparto

m. estropajo (Maestro). Es una especialización metonímica de esparto 'planta' (DRAE), derivado del lat. SPARTUM o SPARTON, de origen griego (DCECH).

espelletar

v.tr. despellejar (Andolz, Iribarren, Rohlfs). Está formado sobre pelleta, derivado del lat. PELLEM 'piel' (DCECH). En Xalón se documenta la variante espletar, procedente de espeletar, que Pérez Gil documenta en Oseja y Trasobares. Tendríamos así una equivalencia acústica l/ll similar a la que se produce en el espeleixá que Andolz documenta en Ribagorza. La evolución de ‑LL‑ a ‑l‑ no es normal en aragonés, pero hay varios casos documentados (chilar, estrela...).

espenjador

m. pértiga larga con una especie de horca pequeña en la punta, para descolgar, p.ej., las cortinas (DRAE‑Ar., Andolz, Maestro). Deriva del verbo espenjar, del latín *EXPENDICARE (DCECH s.v. pinjar). En aragonés, penchar/pinchar y derivados.

espentar

v.tr. empujar (Andolz, Maestro). Personalmente no he podido documentar esta forma en Morata, que debe de ser mucho menos común que su sinónimo empentar (s.v.). Andolz localiza espentar en La Litera y en el Bajo Aragón.

espinaes

f.pl. variante no muy común del plural espinais. No he documentado un singular espinae, así que supongo que este plural podría deberse a hipercorrección (teniendo en cuenta formas como trais y cais tenidas por vulgares frente a traes y caes).