miércoles, 7 de enero de 2009

estomizar

v.tr. fig. hacer añicos, descalabrar (Andolz, Iribarren "en pueblos limítrofes con Aragón" , Xalón); ej. "como te coja, t'estomizo". El sentido original del vocablo, también documentado por Andolz, sería el de 'tirar a alguien al suelo por efecto de un golpe'. Si estomizar tuviese algo que ver con tumbar y con el fr. tomber, nos encontraríamos ante un nuevo ejemplo de MB > m . Andolz y Rohlfs registran estomaciau 'manejado, blando, resobado', que puede tener el mismo origen pero con un infijo derivativo distinto.

No hay comentarios: